Präpositionen par und pour

Übung

Erklärung zu den französischen Präpositionen "par" und "pour"

Die französischen Präpositionen "par" und "pour" werden oft verwirrt, da sie beide "für" übersetzt werden können, aber sie haben unterschiedliche Verwendungen.

1. "par"

Die Präposition "par" wird verwendet, um den Agenten oder die Ursache einer Handlung auszudrücken. Zum Beispiel:

  • Le livre a été écrit par l'auteur célèbre. (Das Buch wurde von dem berühmten Autor geschrieben.)
  • La lettre a été envoyée par la poste. (Der Brief wurde mit der Post verschickt.)

2. "pour"

Die Präposition "pour" wird verwendet, um den Zweck oder das Ziel einer Handlung auszudrücken. Zum Beispiel:

  • Je vais au supermarché pour acheter du pain. (Ich gehe zum Supermarkt, um Brot zu kaufen.)
  • Ce cadeau est pour toi. (Dieses Geschenk ist für dich.)

Verwende diePräpositionen par oder pour ein.

J'ai envoyé un colis
la poste.
flaggDE
J'ai acheté une montre
Julien.
flaggDE
Je fais du sport
maigrir.
flaggDE
Elle est sortie du magazin
la sortie de secours.
flaggDE
Il prend le train deux fois
jour.
flaggDE
Michel a pris Valentin
la main
traverser la route.
flaggDE
Je ne vote pas
Sarkozy.
flaggDE
Si tu passes
ce chemin, tu gagneras du temps.
flaggDE
Je suis
le FC Cologne mais pas
le Bayern de Munich. :-)
flaggDE
Je passe
le centre ville
aller chez Beate.
flaggDE